Noam Chomsky er mest kjent for sine politiske holdninger og krasse
kritikk av amerikanske folkevalgte. Litt mindre kjent for SV-studenter
er hans status som den moderne lingvistikkens far. Stig Rognes (28)
skriver masteroppgave i lingvistikk.
Hva handler oppgaven din om?
Jeg
skriver masteroppgave i lingvistikk – altså språkvitenskap – og oppgava
mi har arbeidstittelen The Syntax of Interrogatives in the Stavanger
Dialect of Norwegian. Den handler altså om setningsbyggingen -
syntaksen – i spørsmål i dialekten som snakkes i Stavanger. Jeg ser på
spørresetninger og sammenligner ordstillingen i stavangerdialekten med
ordstillingen i andre norske dialekter, og ser hvordan den varierer. Et
typisk eksempel på slik variasjon er at man på stavangersk og en rekke
andre dialekter kan si ”Hva du skriver om?”, mens man i oslodialekten
må invertere subjektet og det finitte verbet, og si ”Hva skriver du
om?”. Oppgava faller dermed inn under det som kalles komparativ
syntaks, nærmere bestemt mikrokomparativ syntaks, ettersom jeg
sammenligner språk (i dette tilfellet dialekter) som ligger svært tett
opptil hverandre genetisk og typologisk sett. Her er det snakk om
mikroskopiske grammatiske forskjeller, men det gjør det ikke
nødvendigvis enklere av den grunn. Jeg skriver innenfor rammene av
generativ grammatikk, en teoretisk retning innen lingvistikken som ble
grunnlagt av amerikaneren Noam Chomsky, som jo kanskje er mest kjent
som samfunnskritiker og politisk aktivist.
Hvorfor valgte du akkurat dette temaet?
Det
henger litt sammen med at jeg ved siden av studiene jobber på
Tekstlaboratoriet på Institutt for lingvistiske og nordiske studier
(ILN). Der arbeider vi blant annet med å utarbeide et norsk
talesspråkskorpus, en database over norske dialekter, som en del av det
store nordiske dialektsyntaksprosjektet ScanDiaSyn. Et korpus er en
søkbar database med transkribert talespråk fra samtaler og intervjuer,
med tilhørende lyd og videoopptak. Prosjektet har som mål å samle inn
dialekter over hele Norden (bare i Norge er det hundre forskjellige
målepunkter), for så å kartlegge den syntaktiske variasjonen blant
disse. Dermed har jeg et fantastisk verktøy og et kolossalt
datamateriale tilgjengelig allerede før jeg har begynt. Det var én av
grunnene. Samtidig virket det forlokkende å knytte seg til det gode
miljøet på Tekstlaboratoriet, og å skrive om noe som hører til et
eksisterende prosjekt. ScanDiaSyn-prosjektet involverer for eksempel ti
ulike forskergrupper rundt omkring på nordiske universiteter – da er
man nærmest sikret at noen andre enn en selv er interessert i det man
skriver om, samtidig som andre skriver om det man selv interesserer seg
for. På den måten får man også noen å diskutere tingene med, i stedet
for å være helt overlatt til seg selv, noe som kan være en fare på et
så lite fag som lingvistikk. En annen grunn var at jeg ville utnytte
den faglige kompetansen som finnes på instituttet. Tekstlaboratoriet og
forskere fra ILN er for eksempel en del av ”Nordic Center for
Excellence in Microcomparative Syntax”, og jeg syntes det virket
fristende å bli en del av et levende forskningsmiljø. Samtidig er jeg
selv fra Stavanger, så det er morsomt å skrive om noe man har et nært
og kjært forhold til, og med morsmålskompetanse blir man jo dessuten
straks ekspert på området.
Har du gjort noen spennende funn?
Jeg
er bare så vidt i gang med oppgava, men jeg har funnet noe, blant annet
noen interessante plasseringer av tidsadverb, som jeg tror er unike for
stavangerdialekten. Man blir for øvrig veldig oppmerksom på hva man
selv sier når man studerer lingvistikk. Jeg har gått og snakket og
snakket i tjuefem år før jeg hørte hva jeg egentlig sa. Det er
fascinerende å se hvilke utrolig komplekse regler og strukturer som
finnes i språket, og som alle kan, men som de aller færreste er klar
over at de mestrer uten den minste anstrengelse. Utfordringen ligger i
å se sammenhenger i funnene, formalisere dem, og ideelt sett knytte dem
opp til en såkalt parameter. I generativ grammatikk opererer man nemlig
med at mennesket har en medfødt universalgrammatikk, som består av
såkalte prinsipper og parametre. Forenklet kan man si at prinsippene er
faste og felles for alle språk, mens parametrene, som ofte sammenlignes
med brytere som kan settes i forskjellige stillinger, er det som gir
utslag i syntaktisk variasjon og gjør at språk er forskjellige.
Hvilken metode bruker du i innhentingen av data?
Jeg
bruker en rekke forskjellige metoder. Foruten det nevnte
talespråkskorpus, som består av spontantale fra intervjuer og samtaler,
benytter jeg meg også av skriftspråkskorpus, spørreskjema, web-søk og
introspeksjon.
Hvordan fungerer samspillet med veilederen din?
Så
langt fungerer det aldeles utmerket. Veilederen min er professor Janne
Bondi Johannessen, og jeg er dermed i den situasjonen at hun også er
sjefen min på Tekstlaboratoriet, som hun er leder for. Sånn sett synes
jeg at jeg er heldig, som får tilbringe mer tid og bli bedre kjent med
veilederen enn kanskje andre studenter får. I jobbsammenheng har vi for
eksempel vært på tur sammen for å samle inn dialektmateriale. Hun er
full av forslag og minst like ivrig som meg selv. Det er givende å ha
en oppriktig engasjert veileder, som samtidig holder stramt i tøylene
og er i stand til å gi en et spark bak hvis det trengs.
Hva har du lyst til å jobbe med etter du har levert masteroppgaven din?
Ja
det er jo million-dollar-spørsmålet. Jeg kunne godt tenke meg å jobbe
med forskning, og da er PhD en naturlig vei å gå. Men jeg er antakelig
i bedre stand til å svare på det når jeg har levert. Spør meg i
november! |