|
Som en forlengelse av NorDiaSyn-posjektet har vi startet et språk- og dialektprosjekt i Amerika: NorAmDiaSyn. Her har vi planlagt å arbeide med norsk-amerikansk dialektsyntaks, delvis etter mønster av det vi gjør i NorDiaSyn.
Hovedmål
Vi har disse hovedmålene innenfor NorAmDiaSyn:
- studere norsk-amerikansk syntaks
- gjøre opptak av norsk-amerikanere, både i formelt intervju og uformell samtale mellom to informanter
- vurdere å prøve spørreskjema
- transkribere og tagge opptakene, legge dem inn i Nordic Dialect Corpus
- skaffe opptak av tidligere norsk-amerikansk, samlet inn gjennom 1900-tallet av Didrik Arup Seip, Ernst W. Selmer, Einar Haugen og Arnstein Hjelde (se nedenfor)
- transkribere og tagge gamle opptak, legge inn i korpus.
- arrangere seminarer og workshoper
Informantopptak i Amerika 2010
Høsten 2009 satte vi inn annonser i de tre norsk-amerikanske tidsskriftene The Norseman, The Norwegian-American Weekly og the Viking Magazine. Vi søkte etter norsktalende amerikanere som er etterkommere av immigranter som kom til Amerika før 1920, og som lærte norsk i familien. Vi fikk 40 svar, fra amerikanere som kun snakket norsk inntil de begynte på skolen, og som fortsatt snakker norsk. De har til felles at de er forholdvis gamle.
I mars 2010 reiste Janne Bondi Johannessen og Signe Laake på en to-ukers reise gjennom Illinois, Wisconsin, Minnesota, South-Dakota og North-Dakota for å gjøre opptak med et utvalg norsk-amerikanere.
|
|
Les mer om reisen i Tekstlaboratoriets nyhetsbulletin.
Les bloggen fra turen:
- Første del
- Andre del
- Tredje del
eller hør intervju med Janne Bondi Johannessen og Signe Laake på NRK Språkteigen 18. april 2010.
eller hør Janne Bondi Johannessen og Signe Laake på Multe Music Radio, Northfield, Minnesota. 26. mars 2010. En times intervju om norsk-amerikansk språk. Podcast. (Klikk på Words i høyre marg på denne websiden)
Workshop i Madison og nytt feltarbeid i 2010
I september 2010 arrangerte Janne Bondi Johannessen sammen med professor Joe Salmons workshopen "Workshop on Immigrant Language in America" i Madison, Wisconsin. Arrangementet var støttet av Norges forskningsråd, og var begynnelsen på et spennende forskningssamarbeid mellom Universitetet i Oslo og University of Wisconsin-Madison. Les programmet fra workshopen og UW-Madisons hjemmeside om prosjektet.
Før workshopen ble det arrangert et nytt feltarbeid i Midtvesten. Janne Bondi Johannessen og flere av deltakere på workshopen besøkte norske informanter i blant annet Decorah og Westby.
Les bloggen fra feltarbeidet
(Lenken er til det første innlegget. Rull oppover på siden for å finne de neste innleggene)
Les reisebrev i Fosna-Folket fredag 17. september 2010
Feltarbeid i 2011 og workshop på Fefor
I juni 2011 reiste Janne Bondi Johannessen og Arnstein Hjelde igjen til USA. Begge holdt foredrag på jubileumskonferansen til Norwegian American Historical Association, ved Luther College, Decorah, Iowa. Etterpå reiste de rundt i Iowa, Wisconsin og Minnesota og gjorde flere opptak med gamle kjente og nye norsktalende amerikanere.
I september 2011 ble workshopen Second Workshop on Immigrant Languages in America arrangert på Fefor Høifjellshotell.
Prosjektleder for NorAmDiaSyn: Janne Bondi Johannessen
Litteratur om norsk språk i Amerika:
Haugen, Einar. 1953. The Norwegian Language in America. Philadelphia.
Haugen, Einar. 1992. A language Survey that Failed: Seip and Selmer. The American Dialect Society.
Hjelde, Arnstein. 1992. Trøndsk talemål i Amerika. Tapir forlag.
Hjelde, Arnstein. 1996a. Some phonological changes in a Norwegian dialect in America. In P. Sture Ureland and Iain Clarkson (eds.) Language contact across America. Max Niemeyer Verlag, Tübingen, p. 284–295.
Hjelde, Arnstein. 1996b. The gender of English nouns used in American Norwegian. In P. Sture Ureland and Iain Clarkson (eds.) Language contact across America. Max Niemeyer Verlag, Tübingen, p. 297–312.
Opptak av norsk-amerikanske informanter
Se en oversikt her over Tekstlaboratoriets lydfiler fra nordmenn i Amerika. Via denne siden er det også mulig å lytte til opptak.
|